viernes, 16 de diciembre de 2016

La literatura española de paisaje marroquí


La lluviosa tarde del 14 de diciembre nos reunimos en el Instituto Cervantes de Tetuán en torno al mundo de la literatura y de las historias de la mano de Javier Valenzuela e Iñaki Martínez, dos grandes escritores, tan diferentes el uno del otro como interesantes, juntos o por separados, con dos grandes novelas ambientadas en la enigmática ciudad de Tánger: La ciudad de la mentira (finalista del Premio Nadal 2015), de Iñaki Martínez, y Tangerina, de Javier Valenzuela. Ambas novelas están ya disponibles en la biblioteca, donadas y dedicadas por sendos autores, que los trajeron en sus respectivas maletas para los lectores de Tetuán. ¡Muchas gracias!

Iñaki Martínez y Javier Valenzuela en conversación en el Instituto 
Cervantes de Tetuán el pasado 14 de diciembre.
Nos hablaron de la literatura española ambientada en Marruecos argumentando que se conoce más España desde la orilla marroquí que al contrario, pero que sin embargo sí hay una minoría española que se ha interesado y mucho y así lo han dejado plasmado en obras literarias desde hace dos siglos hasta ahora, comenzando por los Viajes por Marruecos de Ali Bey, el espía que Godoy envía  a Marruecos y que nos lega un libro de viajes único, seguido por Benito Pérez Galdós con Aita Tettauen, libro en el que Galdós, en una época de exaltación imperial y militarismo, declaraba que si le quitas la lengua y la religión, marroquíes y españoles somos lo mismo. La tradición continúa con tres novelas de principios de siglo; Imán, de Ramón J. Sénder; El blocao, de José Díaz Fernández; y La forja de un rebelde, de Arturo Barea. Tres novelas bélicas que, para Iñaki son realmente anti guerra pues su discurso es la negación de la guerra al justificar que no llevan a ningún sitio y que no tienen sentido ninguno, lo que las convierte en novelas muy modernas para la época.

Y prosiguieron citándo dos obras capitales del s. XX: La vida perra de Juanita Narboni, de Ángel Vázquez; y la Reivindicación del Conde don Julián de Juan Goytisolo. Sin olvidar otra novela de los años 50 de Tomás Salvador, Hotel Tánger, donde el protagonista es contratado por José Bonaparte para el espionaje, y envenenado con un té por los servicios secretos británicos. Algunas de estas referencias las recoge Valenzuela en un artículo suyo publicado este verano en la revista tintaLibre: Regreso a la ciudad de Sherezade (PDF, 700Kb), accesible desde su apartado Lecturas en PDF de su página web.

Y regresando a las dos últimas décadas recordamos a autores como Susana Fortes, gran parte de la obra sino toda de Sergio Barce, Rodrigo Rey Rosa, secretario de Paul Bowles, y Rocío Rojas Marcos. Y títulos como El año próximo en Tánger, de Ramon Buenaventura; o los dos de Lorenzo Silva: El nombre de los nuestros y Del Rif al Yebala. El público no quiso olvidar a Antonio Lozano con sus dos maravillosas novelas Harraga y Un largo sueño en Tánger; Mimoun, de Rafael Chirbes; o La kabila de Tzen de Carlos Santiago,

Y ahora Javier Valenzuela e Iñaki Martínez se suman a la preciosa lista. Valenzuela anunció, en tono cómico, que lo que más le había sorprendido del libro de su contertulio, La ciudad de la mentira, además de los ingredientes de espionaje y amor, contenidos en altas dosis en la novela, es que hay un protagonismo importante de personajes vascos, con un carisma y una determinación esencial que, unidos a la ciudad de Tánger, y de todo lo que por allí se movía, forman un cóctel perfecto para la creación de una interesante trama de intriga y pasiones. Tánger era la ciudad internacional de la famosa película Casablanca, donde se refugiaban los perseguidos de la Guerra Civil española y de la II Guerra Mundial, una ciudad con el estatuto de internacional, y con espacio para todos. Un escenario con infinidad de posibilidades, y que representa la transgresión frente a la oscura España de los años franquistas, que fascina a cualquier escritor, y que cuanto más se escriba sobre ella más crecerá en ese imaginario, real o ficticio, que animará a otras plumas a tenerlo de paisaje ideal de historias y aventuras. Para Iñaki el estado de la literatura sobre Tánger goza de muy buena salud, y piensa que el interés por Tánger seguirá además existiendo porque esta ciudad representa la utopía en el mejor de los sentidos: la convivencia cultural de tres religiones monoteístas, y unos servicios de inteligencia internacionales en estado puro. Y así nos recordó una frase de su novela, de la que está especialmente orgulloso: "Las guerras no se ganan por el calibre de los cañones, sino por la eficacia de los servicios de inteligencia". Estos servicios de inteligencia aparecen también en la novela de Valenzuela, actualizados en los albores del año 2002.

Iñaki Martínez en la Biblioteca Vicente Aleixandre minutos después de la
presentación.
Y hablando de esos maravillosos escenarios que ofrece Marruecos, sus personajes e historias, que recoge la literatura de expresión española, Valenzuela recordó conversaciones con Mohamed Chukri en la que ambos coincidían en que toda esa literatura formara parte del acervo cultural marroquí también, sin importar la lengua o la nacionalidad del escritor, y sí el paisaje, comparaba el caso con los Cuentos de la Alhambra de Washington Irving, que Granada ha hecho suyos, Valenzuela imagina un s.XXI que ha superado los colonialismos y cuya salvación pasa por la cultura, e Iñaki, por su parte, asegura creer cada día menos en las fronteras, e imagina, feliz, un mundo sin patrias ni banderas.

El público preguntó si sería posible que escribieran una novela desde el punto de vista del marroquí y no del extranjero, a lo que Iñaki respondió que sería un reto importante y muy difícil, y que Javier sin embargo, pensó que no lo sería tanto, pues al final todos los seres humanos buscan lo mismo: cubrir necesidades básicas, aspiraciones ideológicas igual de básicas (igualdad, libertad, justicia...), y el amor, que no cambia nunca y es un sentimiento tan loco como universal. 

Y para terminar, Valenzuela nos indicaba basándose en estadísticas que el 70% de los lectores actualmente son mujeres, y cada vez más son ellas también las que están detrás de lo que se lee, son también las editoras y escritoras, Parece que el mundo de las letras está en manos femeninas. Iñaki nos habló de la importancia de leer, sin importar cómo ni qué, pero leer al fin y al cabo, y con esa frase nos quedamos, leyendo... y deseando tener entre las manos próximamente el último libro de Javier Valenzuela Limones negros. Mientras tanto os proponemos la lectura de estas dos grandes novelas que se presentaron en el Instituto Cervantes de Tetuán y que tenéis disponibles en la biblioteca.


viernes, 2 de diciembre de 2016

Club de lectura en homenaje a Fátima Mernissi


El pasado 30 de noviembre de 2016 se cumplía un año de la muerte de la intelectual marroquí Fátima Mernissi (Fez, 1940 - Rabat, 2015) y desde el Instituto Cervantes de Tetuán quisimos homenajear a esta gran mujer leyendo todas las obras suyas que pudimos abarcar, en un club de lectura dedicado a todas sus creaciones. El lote de libros procedían de la RBIC Marruecos y de la biblioteca pública de Ceuta, a quienes agradecemos su colaboración. 

Exposición bibliográfica dedicada a Fátima Mernissi.
Y así pudimos reunirnos en torno a las letras de la socióloga, politóloga, investigadora, profesora y escritora, Fátima Mernissi, un nutrido grupo de lectores, que de la mano de Nadia Naïr, pudimos disfrutar de toda su obra y conocer en profundidad la vida de Fátima Mernissi, Nadia es profesora de Comunicación en la Escuela Nacional de Ciencias Aplicadas (ENSA) de la Universidad Abdelmalek Essaadi de Tetuán, y secretaria general de la Unión Acción Feminista (AUF), Sección Tetuán, asociación democrática de defensa de los derechos de las mujeres. Conferenciante e investigadora, escribe y presenta sus investigaciones a nivel internacional con gran cantidad de seguidores por todo el mundo, nosotros uno de ellos.

Nadia Naïr aceptó estar con nosotros esa tarde, aún con todos los compromisos y la apretada agenda que le permite disponer de poco tiempo libre, y sin duda fue un acto de generosidad y un verdadero placer compartir sus experiencias y conocimientos acerca de Fátima Mernissi y de la lucha feminista en general, tanto en oriente como en occidente. Leyendo a Nadia, sus artículos y entrevistas, conociendo su compromiso por los Derechos Humanos y su activismo social, se nos hace imposible no dibujar un paralelismo entre ambas mujeres, Fátima y Nadia, delicadas, fuertes, valientes, y con un optimismo vital que contagian a todo aquel que tienen cerca. En la biblioteca tenemos algunos artículos muy recomendables de Nadia Naïr que podemos enviar por coreo electrónico a cualquier lector interesado, previa solicitud por correo electrónico a la biblioteca

Comenzamos entre todos a describir la vida y revolución de Fátima Mernissi a través de sus obras, Sus apuntes biográficos los ofrece su única novela, Sueños en el umbral, donde ella misma nos cuenta sus experiencias educativas, sus momentos de ocio en la casa a la que llama harén familiar en la ciudad de Fez a mediados del s. XX, y en el harén de su abuela materna, en el campo, donde la libertad y las costumbres distaban mucho de los huddud o fronteras de la ciudad, especialmente para una familia burguesa acomodada. Las historias en este libro se suceden al modo de las Mil y una noches, libro protagonista en toda la obra de Fátima Mernissi, y la profesora Mª Ángeles destacó esta forma de narrar, que te envuelve y te sorprende a cada capítulo del libro, Reina nos contó lo que había disfrutado con esta lectura, y que en su opinión debería de ser lectura obligatoria en las escuelas marroquíes, todos estuvimos de acuerdo.

Alicia nos recomendó emocionada el libro que se ha leído tres veces y que aventura no será la última, dijo no haber visto nunca tanta información valiosa junta en un libro tan pequeño: Un libro para la paz. Lo traía con un montón de papelitos de colores que sobresalían del mismo, donde minuciosamente y con mucho entusiasmo había ido escribiendo las ideas que le habían gustado. Y nos contagió el entusiasmo, ya hay lista de espera para ese pequeño libro. Almudena destacó otro título, por el humor y la ironía con la que estaba escrito: El harén en Occidente, lectura muy recomendable que compara el velo de las sociedades islámicas con el de las sociedades occidentales: la talla 38. En otro título que algunos también leímos, Marruecos a través de sus mujeres, demuestra claramente la marginación de las mujeres en Marruecos a través de una investigación basada en entrevista a mujeres de diferentes niveles culturales, donde además Fátima Mernissi pone de manifiesto la relación entre el nivel cultural y el índice de natalidad.

Jesús destacó la valentía de la autora al escribir y publicar todos sus investigaciones, tan claras como valientes, desde dentro, sin exiliarse como tantos otros autores, decidiendo volver a Marruecos en unos años duros, de fuerte represión y pocas libertades para aquellos que se querían salir de las normas establecidas, los llamados años de plomo de la historia marroquí, cuando hubiera tenido además la oportunidad de quedarse en Estados Unidos, al doctorarse en sociología en la Universidad de Brandeis. Nadia nos desveló que Fátima se fue allí por amor, y que así lo contó en una entrevista que la hicieron posteriormente, ya conocemos otro aspecto de la autora: valiente y romántica. 

Anas reprochó en un primer momento el que la autora no escribiera en árabe, alejándose así del público marroquí que hubiera podido leerla en su lengua, sin embargo Nadia nos contó que sí había escrito muchos artículos en revistas en árabe, y que sus libros habían sido también traducidos, además de que Fátima, además de escritora, era una activista muy comprometida que no se quedaba en la teoría, y que organizó muchos talleres, actividades y acciones a favor de las mujeres marroquíes, a muchos niveles. Houda por su parte declaró que tampoco estaba de acuerdo con él y que sí veía a la autora cerca del pueblo marroquí pues precisamente en sus libros, entre investigación y cita bibliográfica incluye conversaciones con vendedores de prensa, de pescado, o a cualquiera que pasaba por allí, que le induce a la reflexión, y a tirar de un hilo argumental que ameniza la lectura mezclando investigaciones rigurosas con anécdotas divertidísimas. Y ambas añadieron que la transformación de una sociedad viene por las élites, los grandes filósofos son élite, y recordaron a dos filósofos marroquíes: Khatibi y Jebari. 

Houda habló con gran pasión de esta escritora, que había leído desde siempre, y destacó especialmente la revolución que suponen sus investigaciones trasladándose a las fuentes originales, de las horas de bibliotecas e indagaciones que obtienen resultados enormes al hablar de temas de los que no se habían hablado hasta entonces, tabúes que se obedecían sin razonamiento previo. Y como imprescindibles destaca El miedo a la modernidad o El Harén político, título este último censurado en Marruecos durante mucho tiempo. Jesús destacó una frase extraída del primero "lo que ignoras te destruye", y apoyó esta idea poniendo énfasis en que cualquier cultura que ignora se destruye a sí misma. 

Nadia nos habló entonces de la importancia que tenía para Fátima Mernissi dejar huella dentro de esa sociedad oral por la que se caracterizaba Marruecos, y que en sus trabajos consiguió reunir a especialistas de diferentes ámbitos: sociólogos, políticos, médicos, economistas,.. escribe para despertar mentes dormidas, y que además lo consigue, con humor, sutilidad, rigurosidad, y mucha ironía. Podemos decir entonces que hemos caído rendidos y enamorados de esta gran autora, que apuesta por el arte del diálogo, que nos habla de Sherezade, de Simbad y del Cowboy, del viajero, de las posibilidades de la mezcolanza cultural y de la educación bien invertida, del razonamiento, de la acción social participativa, de la soberanía individual y de la libertad de opinión, de que otro mundo es posible y de que de nosotros depende.